Мой сайт Пятница, 17.05.2024, 15:09
Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Главная » 2014 » Март » 31 » Окей диск и интервью киркорова. Роклабиринт
13:11

Окей диск и интервью киркорова. Роклабиринт





ИНТЕРВЬЮ // РОКЛАБИРИНТ

От группы Роклабиринт я не ожидал услышать нового материала так скоро, в связи с тем, что второй студийный альбом группы, "Adaptor" вышел в прошлом году. Но вот он, новый сингл и к тому же еще и на английском, и я не знаю - это просто ребята решили над нами подшутить или у Лабиринтов серьезные изменения в стиле и нас может действительно ожидает первый английский альбом группы? Это было достаточным поводом встретится с Евгением, басистом Лабиринта и узнать больше.
Показать полностью..

«Привет, Евгений. У вас вышел новый сингл, который отличается от предыдущих альбомов по стилю. К тому же он еще и на английском языке. Ожидает ли нас вскоре альбом на английском или это просто музыкальный эксперимент?»

-Да. Трек "Moonless night" на английском и родилось это просто напросто из того, что мы пришли к выводу, что хотим быть понятыми во всём мире и довольствоваться только русской публикой это глупо. Тем более, что мы живём в Германии и у нас здесь гораздо больше шансов, найти лейбл, который бы хотел раскручивать нас.

И ещё один пункт за "английские тексты" - то, что любителей нашей музыки легче найти среди немцев и американцев. За всё время, которое мы давали концерты в Германии мы получили гораздо больше позитивных эмоций на концертах именно от немецкой публики, даже несмотря на русско-язычные тексты. Когда немецкая публика говорила - вы были супер и мы хотим купить ваш диск, то русская публика говорила - вы были супер, где можно скачать ваш диск. Уж такой уж наш русский брат.

Мы собираемся писать следующий альбом полностью на английском. Но те же самые песни будут издаваться и на русском. Может не сразу, так как наш главный следующий шаг - это найти подходящий нам лейбл. В запасе на данный момент около 6 песен на английском языке, с которыми мы сидим в студии

«Английский вам конечно не далек, так как ваш новый барабанщик говорит в основном по английски. Наверно вам не просто было сначала найти общий язык?»

-Наш барабанщик, Хагай Софер объездил много стран и узнал много разных культур. Он по своей сути очень любопытно относится ко всему новому. Нам с самого начало было с ним легко и просто. Тем более музыка говорила сама за себя. У нас просто один вкус, что касается музыки. Бывали случаи, когда нам на репетициях было легче объясняться на русском. Часто бывало, он слушает, наблюдает, а потом как выпалит целую фразу на русском. Так он потихоньку учит русский, а мы в свою очередь пытаемся менять наш словарный обиход, дабы не было стыдно за его русский. Если же Хагай что-то хочет нам сказать, то медленно, но правильно подбирает слова. Так, что нам с первых слов понятно, что он хочет сказать. Кстати, это хорошо заметно в фильме "Krach in der Provinz", который транслировался по NDR. Там он частенько даёт интервью не на самом правильном немецком, но смысл всегда очень доступен.
Общаемся мы с ним обычно на немецком, но иногда и на английском

«Я слышал он на данный момент в индии? На долго?»

-Хагай улетел в Индию, чтобы учиться музыке и в частности индийской перкуссии. Обещал в начале марта вернуться.

«Вернемся на год назад. При записи вашего альбома вас покинул гитарист и вы были в поисках нового барабанщика. Были моменты, когда хотелось все бросить?»

-Когда нас покинул гитарист мы были в шоке. Тем не менее о распаде группы не было и речи. Слишком много было сделано, чтобы всё бросить. С гитаристом Сергеем мы остались в хороших отношениях и пожелали ему удачи в новых начинаниях. Сами же дали объявление в интернете. К нашему счастью прямо в нашем городе жил молодой паренёк, о котором мы ничего не знали. В это время Толик уже искал нас.
Всё произошло быстро. Толик не был мастером и виртуозом, но учился очень быстро. В нашей группе появился самородок. Данила показал ему все соляки, ходы и он не подвёл. Через пару репетиций он уже знал весь материал.

«А как родилась идея к вашему промо-клипу для альбома? И кто этот старый мафиозник?»

Старый мафиозник (смеется) . Кем бы он там не являлся, мы хотели показать влиятельного, мудрого, успешного, счастливого человека. Он передаёт наш диск "Adaptor" в руки невинного ребёнка, который принимает его. Между пожилым, мудрым (может быть мафиозником, а может быть и нет) человеком и ребёнком большой контраст. Но есть что-то что их может объединить.

Мы хотели показать, что наша музыка и те темы, которые описаны в альбоме актуальны для всех генераций. Это общие, жизненные темы. Поэтому он и называется "Adaptor". Ведь адаптер это переходник. Это что-то, что помогает двум различным объектам приспособиться, наладить связь.

Например у вас есть айфон и вы слушаете с него музыку, потом садитесь в отцовскую тачку, который пользуется его огромной библиотекой кассет. Вы и ваш папа имеют главную цель - наслаждаться музыкой, но вы пользуетесь новой технологией, а ваш папа абсолютно доволен ему давно знакомой и не надо ему никаких новых крутых айфонов. И вот вы покупаете кассетный адаптер и все счастливы.

Так же и с альбомом. Прослушав альбом люди любых генераций могут попить чайку и пообщаться на эти темы. Наш диск будет что-ли поводом пообщаться, несмотря на различные взгляды.
Примерно так...

«Окей, теперь все ясно. Фильм стоит посмотреть, это мое мнение. Огромное спасибо за интервью, Евгений. Надеюсь вскоре услышать ваш английский альбом. Передавай привет всей команде.»

2

2

«Помогли дворники». Сосед спас детей из пожара, но героем себя не считает.

В Москве на улице Новочеремушкинская, 55/1 на днях произошел сильный пожар. Горела квартира на седьмом этаже, в которой оказались запертыми двое детей - восьмилетняя Варвара и четырехлетний Федор Павленко. Родители ушли в магазин и оставили детей одних всего на час.
Показать полностью.. Огонь быстро распространился по квартире, отрезав Варе и Феде пути к выходу. Спасли их местные дворники и сосед со второго этажа, Виталий Дегтярев, растянувший одеяло и заставивший малышей спрыгнуть вниз.

Сосед семьи Павленко, Виталий Дегтярев в тот вечер собирался встретить свою жену Татьяну, которая поехала за внуком. Перед выходом приоткрыл окно на кухне, чтобы покурить, и услышал крики. «Я подумал, может, муж с женой ругаются? Какие-то нечеловеческие крики. Вижу, что рабочие во дворе рот разинули, по мобильному стали звонить. Я оделся, пошел посмотреть. Дом-то вроде бы спокойный. Нет ни пьяниц, ни хулиганов».

Первыми увидели дым рабочие с местной стройки. Проходчик Иван и двое его товарищей побежали в подъезд, в надежде, что удастся попасть в загоревшуюся квартиру. «Мы пулей влетели на седьмой этаж, сломали дверь. Я слышал, как где-то в глубине квартиры кричат дети. Но попасть внутрь уже не было возможности — все было в огне. Два раза мы пытались туда зайти».

Понимая, что сейчас приедут пожарные, Виталий Дегтярев решил отогнать свою машину со двора. «Сдал назад, вышел из машины, и тут как раз детей и увидел. Две детские головки в окне на седьмом этаже. Первая мысль: взять эту штуку с заднего сидения, — вспоминает Дегтярев. — Тань, как ее?
— Покрывало! — подсказывает жена из соседней комнаты.
«Да, покрывало. Чехлы в машине им обычно накрываю, у меня внук там везде лазает, ползает. Я сперва хотел взять монтировку, бежать на седьмой этаж, ломать дверь. Но дети так кричали. Это даже криком назвать нельзя — просто какой-то нечеловеческий вой. Понял, что пока дверь буду ломать, они сгорят. Хорошо, что рядом были дворники. Хорошие ребята — таджики или узбеки. Без них я бы не справился».

Я говорю: ребят, быстрей сюда. Снег твердый, давайте рассчитаем. Они ведь будут вываливаться. Это взрослый прыгнет, а ребенок только вывалится. Дворников трое было, потом еще мужчина и девушка подошли. Нам двух человек не хватало.
Мы крикнули детям: прыгай по одному! Сестра вытолкнула мальчика первым. Я думал, что он приземлится, и кто-то нам поможет, примет ребенка, а потом мы и вторую сможем поймать. Но получилось так, что сестра брата вытолкнула, и сама сразу же выпрыгнула следом. Видно, испугалась, что осталась одна. Мы только парня приняли, и она летит. Чуть-чуть успели сдвинуть одеяло — она на самый его край попала, а потом скатилась на снег. Лопатку сломала. Но не убилась, не сгорела. Родители вчера приезжали, благодарили. Врач сказал: Если бы не эта тряпка — нулевой вариант. Седьмой этаж — не шутка».
u
В первые минуты Варвару, которая, на тот момент, была одета в легкую майку и колготки, не решались поднять с земли — непонятно, какие повреждения у ребенка, можно ли его тревожить. Она так и лежала на холодном снегу, пока дворники не укутали девочку в свои телогрейки.

«Я только спросил, не остался ли кто наверху. Дети сказали, что кошечка. Но за кошечкой я уже не смог пойти».

Дегтярев считает, что детей спас свежий воздух — если бы они не дышали в открытое окно, то быстро отравились угарным газом. Как соседка, которая пыталась их дверь вскрыть. Я не присматривался. Ты же знаешь, — обращается он к жене, — я, кроме, как на тебя, ни на кого больше не смотрю.
— Конечно, конечно. Я теперь жена героя.

Люди снимали происходящее на мобильный
Спаситель детей с Новочеремушкинской себя героем не считает. Хотя, говорит, теперь звонят со всей страны: от Новороссийска до Анапы.
«Вроде бы и приятно, но, в то же время, не привык я к этому. Я не Филипп Киркоров и не Боря Моисеев. Мы просто помогали детям. Обидно только, что когда нам нужна была помощь — хотя бы два человека, чтобы оттащить мальчика и освободить место для его сестры — никто не подошел. Я кричал: помогите, кто-нибудь! А люди стояли и снимали происходящее на мобильные телефоны. Я не знаю, это цинизм или героизм»?

— Это такое время, Виталь, все проходят мимо, — тихо отвечает на вопрос мужа Татьяна.
По черным от золы и пепла сугробам бегают местные школьники: собирают обгоревшие телеграммы и открытки, оставшиеся на земле после пожара. Ребята наблюдали за проишествием из окна соседнего дома. Говорят, что испугались, когда увидели огонь и дым. «Там огромное черное облако было. Людей много, все стояли, любовались. На камеру снимали».

Варвару и Федора Павленко на машине скорой помощи доставили в Филатовскую и Морозовскую городские больницы. Спасительное покрывало увезли вместе с детьми.
Согласно предварительным данным, у девочки повреждены внутренние органы, сломаны ребра и плечевые кости. Мальчик получил травму головы и позвоночника. «Варя летела с раскрытыми руками. Когда приземлилась, случайно ударила брата левой рукой по лицу, разбила ему губы. Так что он даже и сказать толком ничего не смог, — вспоминает Дегтярев. — Но в целом, все хорошо. Дети живы и уже идут на поправку».

Вчера Дегтяреву позвонили из префектуры ЮЗАО, назвали героем и пообещали наградить за храбрый поступок. «Да чего наградить, вы же мне скидку на квартплату не сделаете, с моей-то мизерной пенсией, — отшучивается он. — Лучше отметьте ребят, тех дворников, которые помогли мне. Что бы я один с одеялом сделал? А они хорошие парни, добрые — сразу пришли детям на помощь».

1



Источник: vk.com
Просмотров: 167 | Добавил: curposs | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Форма входа

Поиск

Календарь
«  Март 2014  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31

Архив записей

Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz

  • Copyright MyCorp © 2024 Сделать бесплатный сайт с uCoz